Wortwurzel zerlegt den Wortkorpus von "EINSTANDSMANN" in einzelne Bestandteile und durchsucht das Referenz-Wörterbuch nach Übereinstimmungen. Über einen mathematischen Wortextraktions-Algorithmus versucht Wortwurzel, Aufschluss zur semantischen Herkunft, Definition und Wortbedeutung von EINSTANDSMANN abzuleiten.
Spiel | Buchstaben | Punkte |
---|---|---|
Scrabble® | E1 - I1 - N1 - S1 - T1 - A1 - N1 - D1 - S1 - M3 - A1 - N1 - N1 | 15 |
Wortwurzel liefert mit Hilfe eines semantischen Wortanalyse-Algorithmus gute Anhaltspunkte zu Wortbedeutung, Worttrennung und Wortform, um die Gültigkeit eines Wortes für das Scrabble-Spiel zu bestimmen! zugelassene Turnier Scrabble-Wörterbücher sind:
Das Online-Scrabble-Wörterbuch von wortwurzel.de ist die schnelle und einfache Art der Scrabble-Wortprüfung, da es Dir auch Informationen rund um die Wortbedeutung von EINSTANDSMANN liefert! Um Streitereien und Debatten beim Spiel zu vermeiden, sollten sich alle Spieler auf das Wörterbuch einigen, das sie verwenden werden. Sollte ein Mitspieler das gelegte Scrabble® Wort z.B. EINSTANDSMANN zu Unrecht beanstandet, werden dem Spieler, der den Protest vortrug, zehn Punkte abgezogen. Das Wort verbleibt auf dem Spielfeld, dem Spieler, der das Wort platziert hat, werden die Punkte für das Wort gutgeschrieben. Aus den Buchstaben von E|I|N|S|T|A|N|D|S|M|A|N|N ergeben sich weitere Möglichkeiten Buchstabensteine zu legen. Hier findest Du die besten Scrabble Lösungen:
AMIANTE AMIANTS AMTSEID ANMESST ANMISST ANSAMEN ANSAMET ANSAMST ANSAMTE ASSMANN DAMASTE DAMASTS DEMANTS DIAMANT ENTMANN IMSTAND MANDANT MANDATE MANDATS MANNEND MANNEST MANNTEN MEDIANS MEDINAS MISSEND MISSTEN MISTEND MISTENS NIEMAND SAMNITE SIMSEND SIMSTEN TANDEMS ANSINNENS ANSTANDEN ANSTANDES SANDSTEIN
ADAMIT AMATIS AMIANT AMIDEN AMIDES AMINEN AMTEND ANIMES ANSAME ANSAMT ATMEND ATMENS DAMAST DAMIAN DEMANT DIAMAT EIDAMS EINSAM ETAMIN MAATEN MAATES MAATIN MAIDEN MAIEND MAIENS MAIEST MAISEN MAISES MAITEN MANDAT MANIEN MANNAS MANNEN MANNES MANNET MANNIT MANNST MANNTE MASSAI MASSEN MASTEN MASTES MEDIAN MEDIAT MEDINA MEINST MENSAS MIEDST MINNAS MISSAE MISSEN MISSET MISSTE MISTEN MISTES NAMENS NASSEM SAMEND SAMENS SAMEST SAMTEN SAMTES SIMSEN SIMSET SIMSTE STADEM TANDEM TIMEND TMESIS ANDANTES ANDESITS ANDIENST ANSINNEN ANSTANDE ANSTANDS SADISTEN TANNINEN
ADAMS AMATI AMENS AMIDE AMIDS AMINE AMINS AMTEI AMTEN AMTES ANIMA ANIME ATEMS ATMEN DAMEN DAMIT DAMNA DIMES EIDAM IMANS INDEM ISMEN ITEMS MAATE MAATS MADEN MAIEN MAIET MAINS MAISE MAIST MAITE MANIE MANNA MANNE MANNS MANNT MANTA MASEN MASSA MASSE MASTE MASTS MATEN MEDIA MEINS MEINT MEIST MENSA MESST MINEN MINNA MINNE MISEN MISSA MISSE MISST MISTE MISTS NAMAS NAMEN SAMEN SAMET SAMIN SAMST SAMTE SAMTS SEIMS SEMIT SESAM SIMAS SIMSE SIMST STIEM TEAMS TIMEN TIMES ANDANTE ANDESIT ANDIENT ANNATEN ANSTAND ASIATEN DASEINS DENTINS DIENSTS DISSTEN EINSAAT ENTASIS ENTSANN ENTSINN NANNTEN NISTEND NISTENS SANDEST SANDTEN SATANEN SINNEND SINNENS SINNEST STADENS STADIEN STANDEN STANDES TANNINE TANNINS TENSIDS
ADAM AMEN AMID AMIN AMIS AMTE AMTS ATEM ATME DAME DIME EMDS IDEM IMAN ITEM MAAT MADE MAID MAIE MAIN MAIS MAIT MANS MASS MAST MATE MEID MEIN MENS METS MIED MIES MIET MINE MINT MISE MISS MIST NAMA NAME SAME SAMT SEIM SEMS SIMA SIMS TEAM TIME TIMS AASEND AASENS AASEST AASTEN AASTES ANDIEN ANESST ANISEN ANISES ANISST ANITAS ASANTS ASIENS ASTEND DAINAS DANNEN DANTES DASEIN DENNIS DENTIN DESSIN DIENST DISSEN DISSET DISSTE INSTEN NANNTE NASSEN NASTIE NENNST NISSEN NISTEN SAATEN SADIST SAITEN SANDEN SANDES SANDET SANDTE SANNEN SANNST SATANE SATANS SATINS SENATS SENNIN SIESTA SINNEN SINNES SINNET SINNST STADEN STADES STANDE STASEN STEINS TANDES TANNEN TANNES TANNIN TANSEN TASSEN TENNIS TENSID
Beginn der Tätigkeit an einem neuen Wirkungsort, meist einer Arbeitsstelle
kleine Feier zum Beginn der Tätigkeit an einem neuen Wirkungsort
Jägersprache regelmäßig aufgesuchter Aufenthaltsort eines Tieres
Tennis, ohne Plural Punktegleichstand, wenn beide Spieler mindestens dreimal gepunktet haben
für eine Sache bürgen, garantieren
die Verantwortung für etwas übernehmen, die Schuld für etwas anerkennen
für jemanden die Rechnung übernehmen, das Geld auslegen
erwachsener, männlicher Mensch
verkürzt für Ehemann
im militärischen, seemännischen und ähnlichen Sprachgebrauch mit Formen wie ›zwei Mann‹ Zahlklassifikator
kein Plural, als Anrede beziehungsweise wie eine Interjektion Ausruf des Erstaunens oder der Verärgerung
Plural 2 Mitglied einer Anhängerschaft, Gefolgschaft von jemandem
kein Plural, ersatzweise Leute/Volk einzelne Person
deutschsprachiger Familienname, Nachname
trans., Seemannssprache etwas von Mann zu Mann reichen