Wortwurzel zerlegt den Wortkorpus von "FREIERSMANN" in einzelne Bestandteile und durchsucht das Referenz-Wörterbuch nach Übereinstimmungen. Über einen mathematischen Wortextraktions-Algorithmus versucht Wortwurzel, Aufschluss zur semantischen Herkunft, Definition und Wortbedeutung von FREIERSMANN abzuleiten.
Spiel | Buchstaben | Punkte |
---|---|---|
Scrabble® | F4 - R1 - E1 - I1 - E1 - R1 - S1 - M3 - A1 - N1 - N1 | 16 |
Wortwurzel liefert mit Hilfe eines semantischen Wortanalyse-Algorithmus gute Anhaltspunkte zu Wortbedeutung, Worttrennung und Wortform, um die Gültigkeit eines Wortes für das Scrabble-Spiel zu bestimmen! zugelassene Turnier Scrabble-Wörterbücher sind:
Das Online-Scrabble-Wörterbuch von wortwurzel.de ist die schnelle und einfache Art der Scrabble-Wortprüfung, da es Dir auch Informationen rund um die Wortbedeutung von FREIERSMANN liefert! Um Streitereien und Debatten beim Spiel zu vermeiden, sollten sich alle Spieler auf das Wörterbuch einigen, das sie verwenden werden. Sollte ein Mitspieler das gelegte Scrabble® Wort z.B. FREIERSMANN zu Unrecht beanstandet, werden dem Spieler, der den Protest vortrug, zehn Punkte abgezogen. Das Wort verbleibt auf dem Spielfeld, dem Spieler, der das Wort platziert hat, werden die Punkte für das Wort gutgeschrieben. Aus den Buchstaben von F|R|E|I|E|R|S|M|A|N|N ergeben sich weitere Möglichkeiten Buchstabensteine zu legen. Hier findest Du die besten Scrabble Lösungen:
FEIME FEIMS FEMEN FERME FIRMA FIRME FRAME INFAM MIEFE MIEFS ANRIEFE EIFERNS FAIRERE FARNESE FEIERNS FERNERN FERNERS FIRNERE FRAISEN FRANSEN FREIERN FRIEREN FRIESEN REFRAIN REIFENS SERIFEN AMNESIEN ANMEIERN ARMENIEN ARMENIER ARMIEREN EIERMANN EINSAMEN EINSAMER MANIEREN MARINERN MARINERS MESNERIN REIMSERN SEMINARE
FARM FEIM FEME FERM FIRM MIEF ANRIEF EIFERN EIFERS FAIREN FAIRER FAIRES FARINS FARNEN FARNES FARREN FASERE FASERN FEIENS FEIERN FEINEN FEINER FEINES FENIER FENNES FERIEN FERNEN FERNER FERNES FERSEN FIEREN FIESEN FIESER FIRNEN FIRNER FIRNES FRAISE FRANSE FREIEN FREIES FRIERE FRIESE REIFEN REIFER REIFES RIEFEN SEIFEN SEIFER SENFEN SERIFE AMEISEN AMNESIE ARMIERE EINSAME EMANIER ERMANNE INNEREM MARINEN MARINER MARINES MEINENS MEISNER MESNERN MISEREN REIMENS REIMSER REMISEN RIEMENS RIEMERN RIEMERS SEEMANN SEMINAR
EIFER EIFRE FAIRE FARIN FARNE FARNS FARRE FARSI FASEN FASER FEIEN FEIER FEINE FEIRE FENNE FENNS FERIA FERNE FERSE FESEN FIERE FIESE FINNE FIRNE FIRNS FRAIS FRANS FRIER FRIES NEFAS REIFE REIFS RIEFE SEIFE SENFE AMEISE AMINEN ANIMES ANREIM ARMEEN ARMIER ARMINS EIMERN EIMERS EINSAM EMIREN ERMANN MAIENS MAIERS MAIRES MAISEN MANIEN MANIER MANNES MARIES MARINE MARSEN MASERE MASERN MEIERN MEIERS MEINEN MEINER MEINES MEIRAN MEISEN MENSEN MESNER MIENEN MIEREN MIESEN MIESER MINNAS MISERE NAMENS RAMIEN REIMEN REIMES REINEM REMISE RIEMEN RIEMER SEIMEN SEINEM ANREISEN RASIEREN SANIEREN
FAIR FANS FARN FASE FEEN FEES FEIE FEIN FENN FERN FESE FIER FIES FINE FIRN NIFE REIF RIEF SAFE SEIF SENF AMENS AMINE AMINS ANIME ARMEE ARMEN ARMER ARMES ARMIN EIMER EINEM EMIRE EMIRS EMSEN EMSER IMANS IRREM ISMEN MAIEN MAIER MAINS MAIRE MAISE MANIE MANNE MANNS MARIE MARIN MARSE MASEN MASER MEERS MEIEN MEIER MEINE MEINS MEISE MENSA MIENE MIERE MIESE MINEN MINNA MINNE MISEN NAMEN RAMIE RAREM REIME REIMS REMIS SAMEN SAMIN SEIME SEMEN ANREISE EINSERN ERINNER ERINNRE ERSINNE INNERER INNERES IRANERN IRANERS NARRENS RAINERS RASEREI RASERIN RASIERE REISERN RENNERS SANIERE SIRENEN
veraltend Mann, der eine Frau umwirbt, um sie zu heiraten
männlicher Kunde einer Prostituierten oder eines Strichjungen
unabhängig, nicht gefangen, nicht versklaven, versklavt
ungehindert
frei von ohne
uneingeschränkt
kostenlos
nicht besetzt
nicht eingegrenzt, unbegrenzt
verfügbar, ohne Arbeit oder Verpflichtung
freiberuflich, freischaffend
von einem Körperteil unbedeckt
va. unverheiratet
erwachsener, männlicher Mensch
verkürzt für Ehemann
im militärischen, seemännischen und ähnlichen Sprachgebrauch mit Formen wie ›zwei Mann‹ Zahlklassifikator
kein Plural, als Anrede beziehungsweise wie eine Interjektion Ausruf des Erstaunens oder der Verärgerung
Plural 2 Mitglied einer Anhängerschaft, Gefolgschaft von jemandem
kein Plural, ersatzweise Leute/Volk einzelne Person
deutschsprachiger Familienname, Nachname
trans., Seemannssprache etwas von Mann zu Mann reichen